ملتقى الفيزيائيين العرب

ملتقى الفيزيائيين العرب (http://www.phys4arab.net/vb/index.php)
-   قسم الكتب المترجمة (http://www.phys4arab.net/vb/forumdisplay.php?f=47)
-   -   المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية (http://www.phys4arab.net/vb/showthread.php?t=37296)

الحزينه 27-07-2009 11:43

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
تم التحميل

كيميائية ولكن 27-07-2009 12:04

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
بسم الله الرحمن الرحيم

جزاكم الله خير

هنا يمكن ان نقول تخطينا المقدمة وبدأنا المسير نحو الترجمة

لي عودة باذن الله

*بنــ الإبداع ــت* 27-07-2009 12:16

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
كمبتدئين في دراسة الفيزياء

هل يفضل استخدام قواميس المصطلحات العلمية التي تكتفي بترجمة المصطلح

او ترجمته مع التعريف مثل الاكس فورد مثلا <<< وهل يوجد قاموس علمي الالكتروني يحتوي عليه



ترجمة الكتب العلمية للدراستها مثلا في الجاامعه ...( تحتاج لاترجمعها للغة العربيه لافهما قبل حفظها باللغه الانجليزية )

هل من الافضل اتباع هذه الطرق للترجمه او اكتفي بالترجمه التي تودي لفهمي للموضوع دون مراعات النقاط ..

ومااهي افضل طريقه لترجمتها ؟؟؟

وجزاكم الله خيرا

mafia 27-07-2009 12:28

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
بالنسبة للقواميس المختارة فتلك التي تزودك بالمصطلح أو التعريف هي الأفضل و تساعدك في الاختيار الدقيق للكلمة المفروض اختيارها في سياق الترجمة

من الأفضل ترجمة كل النقاط لأننا نتكلم عن كتب علمية و لكن إذا صادفك أثناء ترجمتك بعض الجمل التي قد تؤدي إلى خلل في فهم الفقرة بعد الترجمة النهائية فيمكنك حذفها و خصوصا ً أن اللغة الانجليزية مليئة بهذا النوع من الجمل

سنتدرب الأسبوع القادم بإذن الله بشكل عملي حتى يتضح كل ما تم قوله في هذه المحاضرة
و الموضوع سيكون سهل مع الممارسة

*بنــ الإبداع ــت* 27-07-2009 12:37

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
جزاك الله خيرا

يعطيك العافية

bero 27-07-2009 12:56

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
أهلا بكم وشكرا لإهتمامك

الامتحان سيكون بحسب فهمكم للدرس فقط ولا يحتاج حفظ

kingstars18 27-07-2009 13:13

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
عمل رائع

بارك الله فيكم وفي جهودكم

bero 27-07-2009 13:15

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kingstars18 (المشاركة 337025)
عمل رائع

بارك الله فيكم وفي جهودكم



شكرا لحضورك الكريم

mah333 27-07-2009 13:16

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته :
تم التحميل
تسجيل دخوووووووووووول

mah333 27-07-2009 13:37

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
يعني الإمتحان مافيه ترجمة


الساعة الآن 12:42

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir