ملتقى الفيزيائيين العرب

ملتقى الفيزيائيين العرب (http://www.phys4arab.net/vb/index.php)
-   قسم الكتب المترجمة (http://www.phys4arab.net/vb/forumdisplay.php?f=47)
-   -   المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية (http://www.phys4arab.net/vb/showthread.php?t=37296)

mafia 27-07-2009 13:41

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
هذي المرة الامتحان في الدرس نفسه
سنعلمكم بالتفاصيل مساءا ً
ننتظر حتى يكتمل عدد الحضور

yoyoiraq 27-07-2009 14:44

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
تم التحميل و القراءة مع جزيل الشكر لكم على جهوكم

Business*Lady 27-07-2009 15:29

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
شكراً لكن كثيراً على جهودكن المبذولة

mafia 27-07-2009 15:33

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
هذا واجبنا .. و نحن بانتظار تساؤلاتكم إن وجدت

شموس المجد 27-07-2009 15:45

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
كيف ستكون طبيعة الاختبار ؟؟!!

bero 27-07-2009 15:47

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
بحسب فهمك افهمي الدرس جيدا فقط



ما بين مقالي وموضوعي

khaled1966 27-07-2009 15:48

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية .
لقد تم التحميل شكراً لكم

نور شمس الأصيل 27-07-2009 16:15

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
السلام عليكم

ممكن تشرحولي الامر الرابع .... لبداية الترجمة
لم افهمه جيداا

bero 27-07-2009 16:34

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نور شمس الأصيل (المشاركة 337140)
السلام عليكم

ممكن تشرحولي الامر الرابع .... لبداية الترجمة
لم افهمه جيداا

[frame="1 98"]
الأمر الرابع:

إن قمت بترجمة النص، فعليك أن تقرأ ترجمتك واسأل نفسك الأسئلة التالية:
هل المعنى واضح وصريح؟
هل مايريد الكاتب الأصلي نقله للقارئ واضح وبين؟
هل القارئ العربي يرى النص وكأنه غير مترجم؟ (احذر أخي إن رأى القارئ العربي نصك المترجم وأحس أنه مترجم ليس عربياً الأًصل، فمزق ورقتك. وقم بإعادتها بنسق لا يستطيع القارئ العربي أن يميز هل هو نص عربي أم أجنبي،وستكون ناجحاً)
[/frame]


اي بعد الترجمة اقرأي ترجمتك وانظري ان رأيتِ هذا النص كقارئ هل تفهمينه؟؟؟

هل يبدوا مصوغا بطريقة مرتبة؟

هل كل الأفكار ملموسه؟

ان كانت الاجابه بلا

فأعيدي الترجمة

نور شمس الأصيل 27-07-2009 16:34

رد: المحاضرة الثانية لدورة الترجمة الفيزيائية
 
اريد ان استفسر حول الترجمة العلمية
يعني اذا قرانا نص للمرة الاولى واستخلصنا الفكرة العامة له والنقاط المهمة الذي يحتويه النص بغض النظر على الكلمات الغير مفهمومة والتي تعتبر غير مهمة كثيرا
هل ممكن ان نترجم النص على حسب مفهمومنا وما استخلصناه منه
اي ليس من الضروروي ترجمة كل شيء موجود في النص المطلوب
ام ماذا بالضبط؟


الساعة الآن 04:19

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir