![]() |
رد: الدورة التدريبية الأولى للترجمة الفيزيائية ¨°o.O (الدرس الثالث) O.o°¨
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته لم أستطع تحميل القواميس الأول والثاني ما العمل ؟؟ بارك الله فيكم |
رد: الدورة التدريبية الأولى للترجمة الفيزيائية ¨°o.O (الدرس الثالث) O.o°¨
لم تصلني كلمة المرور ولا موضوع الاختبار
|
رد: الدورة التدريبية الأولى للترجمة الفيزيائية ¨°o.O (الدرس الثالث) O.o°¨
الآن تم التحميل
|
رد: الدورة التدريبية الأولى للترجمة الفيزيائية ¨°o.O (الدرس الثالث) O.o°¨
تسجيل حضور
|
رد: الدورة التدريبية الأولى للترجمة الفيزيائية ¨°o.O (الدرس الثالث) O.o°¨
[align=right]ينتهي تسجيل الحضور الساعة العاشرة من توقيت السعودية
أرجو من الجميع الالتزام بالمواعيد المحددة[/align] [align=center][/align] |
رد: الدورة التدريبية الأولى للترجمة الفيزيائية ¨°o.O (الدرس الثالث) O.o°¨
|
رد: الدورة التدريبية الأولى للترجمة الفيزيائية ¨°o.O (الدرس الثالث) O.o°¨
أخي الكريم تأكد من الرابط و جربت تحميل الملف
حجم الملف 4.4 m b إذا لم يكن الاتصال عندك سريع فربما سيأخذ وت أكثر الملف يحوي مصطلحات فيزيائية و هي الموجودة في المنتدى |
رد: الدورة التدريبية الأولى للترجمة الفيزيائية ¨°o.O (الدرس الثالث) O.o°¨
اقتباس:
مع أني شطحت بعييييييد محاولة مني أن أجد معنى سائغا للجملة :laughter01: لأنني بصراحة لم أستطع تخيل هذا الشئ الذي يتصف بتلك الصفات المعقدة طبعا ترجمتك مية مية :emot19_thumbsup:.. ولا مجال لترجمتها بطريقة أخرى وجميع من ساهم في الترجمة استفدنا منه جزاكم الله خيرا |
رد: الدورة التدريبية الأولى للترجمة الفيزيائية ¨°o.O (الدرس الثالث) O.o°¨
ألف شكر لك
ممكن تحصلين حد يترجم بشكل أكثر دقة فكنا نحاول و الإنجليزي ليس لغتنا الأم تصدقي و أنا أقرأ الجملة تساءلت شو هذا ؟؟ ألماس ولا ثلج ؟؟ |
رد: الدورة التدريبية الأولى للترجمة الفيزيائية ¨°o.O (الدرس الثالث) O.o°¨
أحب أذكر
كل من اديه استعداد لتقديم الامتحان ما عليه إلا إرسال رسالة خاصة و سيصله الامتحان على طول تحياتي و أمنياتي بالتوفيق |
الساعة الآن 19:36 |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By
Almuhajir