أخي الكريم البالود
أشكرك جزيل الشكر بارك الله فيك
لكن الترجمة بالنبة لي ليست بالأمر الهين لسببين
أولهما أن هذا الجهد الضخم يحتاج لترجمته لفريق متخصص متمكن من اللغة الانجليزية و عمل دؤوب يستمر لسنوات أو حتى لعقود.
الثاني و هو أني لست متخصصة في الفيزياء، و هذا بلا ريب يقف حجر عثرة في طريقي لأن أي كتاب في الفيزياء ذا قيمة لا بد أن يحوي مفاهيم ما بين السطور لا يفهمها إلا الفيزيائيين المتخصصين.
و هناك أمر آخر
ألا و هو أن مؤسس هذا الموقع يقول بأنه لا مفر من أي شخص يحاول دراسة الفيزياء النظرية لا بد أن يستطيع التعامل مع اللغة الانجليزية، و هذه حقيقة لا أحبذ أن نهرب منها،
و هو لا يقول هذا لنا نحن العرب فقط بل يقول أيضا أنه لا تكفي أي لغة أخرى لتحل محلها، و أتساءل لماذا لا نحاول أن نتعامل مع اللغة، لن يكون الأمر عسيرا جدا طالما أن هناك قاموسا فسنجد أنفسنا قادرين على الفهم ليس كل المعاني و لكن بشكل مقبول إلى حد ما
أنا نفسي لست بارعة في اللغة الانجليزية و لكن أحاول أن أتدبر أمري بشكل كما أن كوني متخصصة في الرياضيات البحتة الكثير من الأمور الفيزيائية لا أفقه فيها شيئا و حتى
ربما في بعض المواد في الرياضيات المهمة في الفيزياء مثل المعادلات التفاضلية و التحليل العددي و الدوال الخاصة.
و لكني أحاول أن أبذل جهدي فيما أقدر عليه و نرجو من الله التوفيق .