اريد ان استفسر حول الترجمة العلمية
يعني اذا قرانا نص للمرة الاولى واستخلصنا الفكرة العامة له والنقاط المهمة الذي يحتويه النص بغض النظر على الكلمات الغير مفهمومة والتي تعتبر غير مهمة كثيرا
هل ممكن ان نترجم النص على حسب مفهمومنا وما استخلصناه منه
اي ليس من الضروروي ترجمة كل شيء موجود في النص المطلوب
ام ماذا بالضبط؟