ملتقى الفيزيائيين العرب - عرض مشاركة واحدة - من فضلكم أريد ترجمة للإنجليزية لهذه الفقرة
عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 27-12-2009, 17:32
الصورة الرمزية الأستاذ المحاضر
الأستاذ المحاضر
غير متواجد
مشرف منتدى البحوث العلمية
 
تاريخ التسجيل: Jul 2008
الدولة: الجزائر
المشاركات: 1,234
افتراضي من فضلكم أريد ترجمة للإنجليزية لهذه الفقرة

السلام عليكم


ممكن تساعدوني على ترجمة هذه الفقرة

الذرة عالم غريب ذو قوانين فيزيائية خاصة، بالغ في الصغر إلى درجة أن عين الإنسان لم ترها لحد الآن . بل قد وضعنا مجرد تصور لها بالاعتماد على سلسلة من التجارب والأبحاث طيلة ما يقارب قرنا من الزمن.
نعم هي الذرة التي طالما شغلت عقول العلماء ، والتي ضحوا من أجلها ، فها هو بولتزمان يشنق نفسه بعد معاناته النفسية الكبيرة ، فقد حط من قدره حتى نبذ من أجل شيء نعتبره اليوم من المسلمات ، ولكن وخلال القرن التاسع عشر ، بدأ التخمين حول وجود الذرات بالرغم من أن بعض العلماء اعتبروا ذلك مضيعة للوقت ، لكن كان لابد لهم من الإجابة على السؤال :

هل حقا تتكون المادة من ذرات ؟

كان لقدوم آينشتاين أثرا بالغا على تطور هذه الفكرة ، فقد قدم أول دليل يثبت وجود الذرات، وذلك بملاحظته المجهرية للحركة التي عرفت باسم الحركة البراونية .
* الحركة البراونية :
قام عالم أحياء يدعى براون بوضع حبيبات من اللقاح في الماء ، ثم قام بمشاهدتها بواسطة المجهر لقد شاهد شيئا غريبا ، فبدلا من أن تثبت في مكانها كانت تتحرك حركة اهتزازية عشوائية . فسر آينشتاين هذه الحركة بالتصادمات بين دقائق اللقاح والحبيبات المكونة للماء ، فنشر أول ورقة بحثية تصف هذه الحركة . فكان ذلك أول دليل على وجود الذرات ، وبذلك تم الاعتراف بفكرة الذرة .

كما وضع آينشتاين تصورا لحجم الذرة ، فأحسن مثال يوضح صغر حجم الذرة هو أن :
عدد الذرات الموجودة في كأس واحد من الماء أكثر من عدد الكؤوس الموجودة في كل محيطات العالم!
رد مع اقتباس