![]() |
رد: O?°· (الورشة الثانية للترجمة الفيزيائية) ·°?O
يسر أن أقدم ترجمة القطعة بالنيابة عن مجموعتنا
[ALIGN=CENTER][TABLE1="width:95%;"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]مجموعة الفتيات الطموحات[/ALIGN][/CELL][/TABLE1][/ALIGN] الفقرة بالإنجليزي: The center of mass of a system of particles of combined mass M moves like an equivalent particle of mass M would move under the influence of the net external force on the system إن مركز الكتلة في نظام مكون من جسيمات لكتلة موحدة (M) يتحرك مثل حركة الجسيمات المكافئة للكتلة (M). لأن الحركة تكون واقعة تحت تأثير محصلة القوى الخارجية للنظام وما توفيقنا إلا بالله،، |
رد: O?°· (الورشة الثانية للترجمة الفيزيائية) ·°?O
أشكركم على الترجمة الوقت في نهايته ولا زال مجموعتين لم يتواصلوا كما يبدو
بالانتظار |
رد: O?°· (الورشة الثانية للترجمة الفيزيائية) ·°?O
معليش دوبي رجعت قرأت الإجابة إلي حطيتها ولقيت إني كتبت: "عندما ينظر من القصور الذاتي"
ونحن اتفقنا إننا نكتب: "عندما ينظر إلى القصور الذاتي" فأرجو المعذرة على الخطأ المطبعي أنا جد آسفة |
رد: O?°· (الورشة الثانية للترجمة الفيزيائية) ·°?O
[align=center]هناك اشاعة
يقال انه غدا راحة لجميع المجموعات[/align] |
رد: O?°· (الورشة الثانية للترجمة الفيزيائية) ·°?O
الجمعة راااااااااااحة للجميع
this is not rumour |
رد: O?°· (الورشة الثانية للترجمة الفيزيائية) ·°?O
يعطيك العافية أم أسامة
يعطيك العافية هدى 555 اشكركم لتعاونكم وأشكر القائمات على الدورة |
رد: O?°· (الورشة الثانية للترجمة الفيزيائية) ·°?O
اقتباس:
this is not rumor وليس rumour أوكيييييييي :laughter01::laughter01: |
رد: O?°· (الورشة الثانية للترجمة الفيزيائية) ·°?O
يا سلام كلها كم ساعة غياب وطلعتوا اشاعات مين صاحب الاشاعة؟؟؟؟ يعترف بسرررررعه |
رد: O?°· (الورشة الثانية للترجمة الفيزيائية) ·°?O
شككتني في حالي و رحت اراجع القاموس :
# rumour # rumor # scandal كلهم صح المهم غدا ً راحة |
رد: O?°· (الورشة الثانية للترجمة الفيزيائية) ·°?O
اقتباس:
|
الساعة الآن 23:18 |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By
Almuhajir