| ملتقى الفيزيائيين العرب > قسم المنتديات الفيزيائية الخاصة > منتدى البحوث العلمية. > قسم الكتب المترجمة | ||
| الورشة الثالثة لدورة الترجمة الفيزيائية | ||
| الملاحظات |
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
[frame="1 98"]ها هي مجموعة افاق علمية تبث ترجمتها
المقطع الانجليزي Light travels at such a high speed (c ! 3.00 " 108 m/s) that early attempts to measure its speed were unsuccessful. Galileo attempted to measure the speed of light by positioning two observers in towers separated by approximately 10 km. Each observer carried a shuttered lantern. One observer would open his lantern first, and then the other would open his lantern at the moment he saw the light from the first lantern. Galileo reasoned that, knowing the transit time of the light beams from one lantern to the other, he could obtain the speed. His results were inconclusive. Today, we realize (as Galileo concluded) that it is impossible to measure the speed of light in this manner because the transit time is so much less than the reaction time of the observers ترجمتها / الضوء ينتقل بسرعه عالية جدا ( 3× 10 ^ 8 م/ث) لذلك المحاولات المبكرة لقياس سرعته كانت غير ناجحة جاليلو حاول قياس سرعة الضو ء بواسطة وضع راصدين في أبراج معزولة ببعد 10 كلم تقريبا كل راصد حمل فانوس مطفأ 0 راصد واحد قام بفتح فانوسه اولا ثم بعد ذلك قام الاخر بفتح فانوسه وبنفس اللحظه هو شاهد الضوء من أول فانوس جاليلو فسر ذلك بمعرفة وقت الانتقال لشعاع الضوء من أول مصباح للاخر واستطاع الحصول على السرعة ونتيجته كانت حاسمة اليوم نحن ندرك (كما استدل جاليلو ) ذلك أن من المستحيل قياس سرعة الضوء بهذه الطريقة لان وقت الانتقال هو أقل من ذلك كثيرا بالمقارنة مع وقت استجابة الراصدين [/frame] |
|
#2
|
|||
|
|||
|
يسرنا أن نقدم لكم ترجمة قطعتنا نحن مجموعة (modern physicists)
نهى روان نغم و تحياتنا الصادقة لمافيا و بيرو على تعاونهم معنا و الإجابة على جميع استفساراتنا حتى تتحقق الفائدة:a_plain111::a_plain111: ,english) The definitions of quantities such as position, velocity) acceleration, and force and associated principles such as Newton’s second law have allowed us to solve a variety of problems. Some problems that could theoretically be solved with Newton’s laws, however, are very difficult in practice. These problems can be made much simpler with a different approach. In this and the following chapters, we will investigate this new approach, which will include definitions of quantities that may not be familiar to you. Other quantities may sound familiar, but they may have more specific meanings in physics than in everyday life. We begin (this discussion by exploring the notion of energy الترجمة باللغة العربية(تعريف الكميات مثل الموقع والسرعة ، والتسارع ، والقوة والمبادئ المرتبطة بها مثل قانون نيوتن الثاني يسمح لنا بحل العديد من المشاكل, على كل حال, فإن بعض المشاكل التي يمكن أن تحل نظريا بواسطة قانون نيوتن الثاني,هي صعبة جدا عمليا, هذه المشكلات يمكن أن نجعلها أكثر سهولة باتباع منهج مختلف في هذا الفصل و الفصول اللاحقة,سنستقصي هذا المنهج الجديد الذي سيتضمن تعريفا لكميات يمكن أن تبدو غير مألوفة لك.وأخرى قد تبدو مألوفة,لكنها قد تمتلك معان محددة أكثر في الفيزياء مما هي عليه في الحياة اليومية, سنبدأ هذه المناقشة باستكشاف مفهوم الطاقة.) |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
| انواع عرض الموضوع |
الانتقال إلى العرض العادي |
العرض المتطور |
الانتقال إلى العرض الشجري |
|
|

