ملتقى الفيزيائيين العرب > قسم المنتديات الفيزيائية الخاصة > منتدى البحوث العلمية. > قسم الكتب المترجمة | ||
O?°· (الورشة الثانية للترجمة الفيزيائية) ·°?O |
الملاحظات |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#11
|
|||
|
|||
![]() أهلا ً nagam20
في البداية هدفنا من الترجمة الحرفية هو التأكد من أننا نعرف ترجمة جميع الكلمات بشكل منفصل بغض النظر عن موقها أو سياقها في الجملة و من ثم تأتي المرحلة الثانية و هي قراءة الجملة مرة أخرى و النظر في الترجمة الحرفية سنلاحظ أن الجملة بهذا الشكل الجملة غير مفهومة و لم توصلك للمعنى المطلوب فالإطار المرجعي لا يوصف بالقصوري بل إن القصور له إطار مرجعي في الجملة الثانية في نظري لا بأس بكلمة رئيسي أو كبير ولكننا هنا أردنا أن نوضح أن لها الدور الأكبر " أي أنها في حالة تطور و هذا التطور كبر بهذا العامل " الجملة الرابعة : الترجمة الأدق ل govern هي يحكم و ليس يغطي " الظواهر أشياء معنوية لا تغطى كالأشياء المادية " ها من وجهة نظري تحياتي للجميع |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
انواع عرض الموضوع |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|